◆新型コロナウイルス(COVID-19)の影響について

新型コロナウイルスの感染拡大により、宿泊施設、観光スポットや交通機関等について営業内容に変更・休止の影響が出ております。

ご利用の前に最新情報を必ずご確認ください。

◆新型コロナウイルス(COVID-19)の影響に関するお知らせ
新型コロナウイルスの感染拡大により、宿泊施設、観光スポットや交通機関等について営業内容に変更・休止の影響が出ております。 ご利用の前に最新情報を必ずご確認ください。

挨拶やメニューの解読…覚えておくと役に立つ!台湾の言葉と単語

今回は、台湾の旅行中に使えそうな言葉や単語をご紹介します。

台湾では漢字が使われているのである程度字面で判断できる場合がありますが、やはり見ただけでは意味の分からない単語もたくさん!そこで、基本的な挨拶に加えて、街中の看板や夜市のメニューなどの解読に覚えておくと便利な単語もまとめてみました。中国語は発音が難しいですが、単語さえわかれば文字で書いて伝えることもできますよ!

スポンサーリンク

台湾旅行中に使いたい、あいさつ・お役立ち表現

こんにちは
你好(ニイハオ)
ありがとう
謝謝(シエシエ)
さようなら
再見(ツァイチェン)
ごめんなさい
對不起(ドゥイブチー)
はい/いいえ
是/不是(シー/ブゥシー)
すみません(人に呼び掛けるとき)
先生(シェンション)※男性に / 小姐(シャオチェ)※女性に
おいしい!
好吃!(ハオチー)
お会計をお願いします。
埋單(マイダン)。

シーン別台湾でよく見かける単語集

台湾旅行中、よく目にすると思われる単語を集めてみました。意味がわかると歩いているだけでも面白いですよ~!

街歩きに出会う単語

単語意味備考
〇〇飯店ホテル「飯」とつくとレストランかと思ってしまいますが、ホテルです。
〇〇中心〇〇センター
卡拉OKカラオケ読みに文字を当てた感じですかね。
家楽福カルフールフランス本社の大規模スーパー。なんでもあるのでお土産を買うのもおすすめです。
全家 ファミリーマートコンビニには関東煮(おでん)を置いているところも!
肯徳基ケンタッキー
洗手間・厠所トイレ
養生館マッサージ店

ショッピング中にまつわる単語

単語意味備考
伴手禮お土産
信用卡クレジットカード 
半折/8折半額/20%引き8折は、8割引き…ではなく、8割の値段で買えるという意味。
買一送一1つ買うと1つサービスドラッグストアなどでもよく見かけます。
鳳梨酥パイナップルケーキ
芋頭酥タロイモケーキ 
牛軋糖ヌガー
果乾ドライフルーツ 
烏魚子からすみ

台湾の交通機関にまつわる単語

単語意味備考
機場空港
車站
捷運MRT、地下鉄
博愛座優先席日本では空いていれば座る人もいますが、台湾では「座るべき人以外は座らない」が基本マナーのようです。
火車台湾鉄道の列車日本のJRのような位置付けです
高鐵新幹線「高鐵便當」は台湾新幹線の駅弁。売り切れるほど人気です。
月台ホーム
客運バス高速バスなど、中・長距離を走るもの
公車バス市バスなど比較的短距離のもの
計程車タクシー

グルメにまつわる単語

単語意味備考
餐廳レストラン
小吃小皿料理
素食菜食質素な食事という意味ではないです。
美食區フードコート
自助セルフサービス
菜單メニュー
外帶テイクアウト読み方は「ワイダイ」。台湾は持ち帰りする人が多いです!
内用お店で食べる読み方は「ネイヨン」。お店で聞かれることもあるので覚えておきましょう!

メニュー解読に役立つ単語

材料や調理法、味を表す漢字がわかれば、写真のないメニューが出てきても何となく想像ができます。

材料を表す単語

単語意味備考
牛肉牛肉牛肉麺は食べておきたい台湾グルメの一つです。
豬肉豚肉「いのしし」ではありません!
雞肉鶏肉雞肉飯は魯肉飯と並ぶ人気の食べもの。
蝦仁エビ
魷魚イカ
魚翅フカヒレ

調理法を表す単語

単語意味備考
丸めた・だんご魚丸は魚のすり身を丸めたもの。
巻く
和える〇〇拌麺などでよく見かけます。
焼く火で直接炙るようなイメージ。夜市でよく目にする文字です。
煮る
炒める
揚げる
蒸す

味を表す単語

単語意味備考
甘い
塩辛い
辛い唐辛子系の辛さ
辛い山椒のしびれる辛さ
酸っぱい

いろいろな料理名

単語意味備考
咖喱カレー
麺包パン
油條揚げパン
漢堡ハンバーガー「摩斯漢堡」はモスバーガーです。
乾麺汁なし麺
湯麺汁あり麺
烏龍麺うどん
意大利麺パスタイタリー麺。
スープ 
鍋貼焼き餃子台湾では餃子といえば水餃子。焼き餃子はこんなふうに書くんですね!
水煎包焼小籠包
肉包肉まん
芒果マンゴー
粉圓タピオカ日本でも流行りましたね!
鳳梨パイナップル
愛玉ゼリー
布丁プリン
牛奶ミルクドリンク屋さんでよく見かける文字です。
啤酒ビール 

今日は、台湾旅行中の「言葉」についてまとめてみました。

宿泊するホテルやお店のスタッフ、タクシーの運転手さんなど、旅行中はコミュニケーションをとる機会がたくさんあります。もしかしたら、道端で台湾の方に助けてもらうことがあるかもしれません。そんなときに「ありがとう」を笑顔で言えたら、きっと相手も嬉しいのではないでしょうか。

もちろん英語の「Thank you.」でもほとんど通じると思います。台湾は日本が統治していた時代があったこともありますし、日本人観光客も多いので、日本語の「ありがとう」でも通じるでしょう。しかし、できればお礼は現地の言葉で伝えたいものです。

現地の言葉を知っていると旅行が一層楽しいものになります。ぜひ一つでも良いので声に出してみてくださいね!

コメント